對照過《巴爾札克與小裁縫》、《釋夢人》二書覺得很有趣,我想設計封面的人一定有深入了解二書內容的轉變。如果說《巴爾札克與小裁縫》代表是傳統鄉村轉型要進入工商業社會的話,《釋夢人》就是陷入工商業社會卻又與傳統產生混雜,在進退、貧富差距之中,所穿的鞋就不一樣了;又如果說《巴爾札克與小裁縫》諷刺的是人心的現實,《釋夢人》就是嘲弄進步中對守舊的留戀,二書封面的奇趣就在這裡,在封面中就能察覺一點作者遺留的冷笑。

看過一些描寫中國現代社會縮影的電影,無論是諷世還是挑戰,那種處在我們無所想像的人們對未來總有些期待,電影《活者》只希冀好好活著;《那山那人那狗》對傳承的執著;《秋菊打官司》對求個明白公道的傻氣;《大腕》中對商業化的無可奈何:《巴爾札克與小裁縫》中對西方及進步的強烈欲求,這些現象許多國家都經歷過,只是看那時的人有沒有想這麼多,有沒有在穿上鞋子前想想這雙鞋從何處來的、怎麼做的,我想《巴爾札克與小裁縫》與《釋夢人》二書就是在做答案的探索。

戴思杰新書《釋夢人》雖然打著佛洛伊德「夢學」的廣告,看起來很具戲謔性,不過我覺得此書中,「夢」不單純只是夢境,做夢的內容代表一個社會的轉變。在佛洛伊德的夢學理論中,「夢」和「性」不可區分,而將「夢」帶到現代中國社會來看,這些「夢」籠罩的範圍擴大了,可以說是對「傳統」的不捨,作者就是抓著現代中國人期待經濟發展又墨守成規的「夢」大作文章,寫下現代中國人製造社會文化窘境的矛盾現象。

如果有位作家也為現代台灣人的「解夢」,不知道他嘲弄的是個方向?也許是敏感的族群政治話題?也許是不斷檢討道歉的教育制度?或者是腥羶色、爆料文化現象。


arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 Azucena Chang 的頭像
    Azucena Chang

    Buen viaje 阿蘇的閱讀與怪獸,偶爾還有自助旅行

    Azucena Chang 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()