目前分類:觀影筆記 (29)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要
(此篇介紹論及三部有關性暴力的限制級電影,不喜者可按回到上頁離開)

 
在介紹德國愛情喜劇「沒有耳朵的兔子」一文中提到約根沃格爾(Jurgen Vogel)為戲搞笑自嘲令人發嚎,然而真正驚人的演出在電影「縱慾/自由意志」。

Azucena Chang 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

近年來韓國以犯罪題材為主的電影不容小覷,足以吸引海外版權重金親睞,海外資金與拍攝實力絕對能掌握電影的氣氛與節奏,然而在電影中是否能拍出韓國此類電影特有的直率與粗魯?以犯罪為題材的韓國電影多以男性角色為中心,女性角色只是紅花,綠葉有綠葉的獨特性,紅花的點綴是使綠葉更明顯,紅花換成任何願意嘗試的女星都可以,而摘了綠葉就會使其失色。
 
陸續看了韓國電影復仇三部曲的「復仇」、「原罪犯」、「親切的金子」與「殺人回憶」、「追擊者」等片,除了「親切的金子」是以女角為出發點,其餘的電影都存在大量男性觀點,突顯韓國男性大剌剌的個性只是保護色,攤開粗魯包圍之中的卻是點點脆弱。
 

Azucena Chang 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()

在還未看電影「沒有耳朵的兔子」(Rabbit Without Ears)之前,我認為此片是好萊塢愛情喜劇片,所以束之高閣;之後經由他人介紹提起時,我還以為是法國愛情片,憶起即忘;某一天突然又想起此片,翻出來看發現此片是德國「商業」愛情電影。
 
「沒有耳朵的兔子」是德國近年來轟動賣座的愛情電影,由德國男星提爾史威格(Til Schweiger)一人集製、編、導、演四個身分,他在片中搞笑變裝,還拖了德國影帝約根沃格爾(Jurgen Vogel)下水,製造令人捧腹的畫面。「沒有耳朵的兔子」縱然使用最通俗的男女愛情題材,落入愛情電影會使用的俗套卻又有趣精采,受好萊塢愛情喜劇的影響卻也獨樹一幟,留下特別的感動與幽默。
 
 來源

Azucena Chang 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

放假期間看了電影「X檔案:我要相信」,此片評價一般,如果是X檔案迷(或為X病人),基於一股懷舊之情自然覺得有值得回味之處,然而對於多數X檔案迷而言,回憶還是最美。 

(
以下內容適合看過X檔案影集的讀者)

Azucena Chang 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

看完電影「魔戒」,大部分觀眾都把愛慕的眼光停留在精靈弓箭手Legolas(勒苟拉斯,奧蘭多布魯飾演)身上,畢竟他化妝化到整張臉發光發亮,不讓觀眾注意也難,加上一頭金髮,真的頗有靈氣,所以魔戒遠征隊中唯一的型男Aragorn(亞拉岡,Viggo Mortensen飾演)除了成為剛鐸人皇繼位、與精靈亞玟談戀愛的片段外,他幾乎都是頂著油膩膩的條狀頭髮和滿臉鬍渣披荊斬棘,在外表上已經輸精靈一大截,又因「魔戒」的故事龐大紛雜,只能當上眾多角色中的一名,縱然擁有演戲拿捏的精確度,在「魔戒」中卻很難突出這部份。 

Viggo Mortensen跳脫出Aragorn的光環,逐漸接演一些不是很有名也不是很賣座的電影,但是演出了很有味道的角色。「黑幕謎情」又譯為「巨塔殺機」,Viggo Mortensen因本片入圍2008年奧斯卡最佳男主角,Viggo能入圍奧斯卡不意外,他在此片的裸露與忠於劇本的決心,足以代表他對演戲的認真程度。

Azucena Chang 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()

現下電影心得文章中會避談劇情,盡量避免干擾觀影者的期待心態;有些則背其道而行,大剌剌講述電影的起承轉合,不管有無提示讀者此篇文章洩漏電影內容,絕大多數的電影都有個結局,這個結局是大眾認同的。有些電影則完全自由心證,不同的觀賞者可能會採用不同的解釋,那些解釋剛好都能自圓其說,還有一些很難被歸入有結局或多解釋的電影,就觀賞者的角度是偏向「沒有結果」。 

前往南韓自助之前,聽取自助玩家的意見,翻閱幾本自助旅行書籍,書中有不少介紹南韓愛情電影、韓劇中主角們走過的景點,然而
「情定大飯店」、「冬季戀歌」等的經典場景對我而言都不是重點,因自己對南韓愛情電影、影集興趣缺缺,只怕看了不只對景色毫無印象,只有催眠效果,又完全無法想像自己找裴永俊人形立牌合照傻笑的模樣,所以我轉而去找感興趣的南韓電影。
 

Azucena Chang 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

克里斯汀貝爾(Christian Bale)演出「開戰時刻」、「黑暗騎士」的蝙蝠俠以及之後的「魔鬼終結者4」,認識他的人越來越多,而我初識他是在電影「美國殺人魔」(American Psycho),他演出內心癡狂、欲求不滿的紈褲子弟,試圖以角色表現道德平衡上隱藏的惡意,輸出觀眾看待死者、傷者是為悲傷同情還是暗自竊喜有人完成欲想之事的嘲弄意味。說實在我並不喜歡這部片,原因是我對拿著電鋸的殺人狂追著衣不蔽體、哭花掉妝的金髮美女的畫面不感興趣,當然許多觀眾喜歡看這樣的電影,剛好在電影裡克里斯汀貝爾就是演殺人狂,他在片中將體格練到極為壯碩,加上他瘋癲變態的演技,在追逐殺人的過程的確有點驚悚。
 

電影「機械師」(
The Machinist),台灣翻譯為「迷魂殺陣」,克里斯丁汀貝爾在片中的演出令人驚豔,無法確定是肉體的損耗給了演出助力,或是演戲精神與肉體相互配合,但是演員能演技與外型上的突破,的確受人矚目。這部片拍完後,演員又馬上增重、練肌肉,好接演下個漫畫英雄人物。體重上上下下,突顯這個演員對演戲的吹毛求疵、求好心切,一個對角色如此執著的演員,因戲劇而變動。 

Azucena Chang 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()

我喜愛二元對立的事物,喜歡陷在矛盾裡的角色,角色的困頓就是人的寫照,角色之苦痛就是千萬人的嘶喊,所以我不太喜歡擁有過人超能力的超級英雄,天生就有超能力或者突如其來的變態是命運的垂憐與考驗,與之相較,擁有力量又如困獸的英雄角色更是激起痛惜,試圖掌握且顛覆命運的英雄才是真正的英雄,他的精神力就是他的查克拉,同情這樣的人生就等於不放棄那個曾經可能也是英雄的人,那個人可能就是自己。


蝙蝠俠是處在懸崖的一個人,他白天身為億萬富豪、晚天化身為打擊犯罪者,從性格分裂出許多面向,布魯斯韋恩(Bruce Wayne)白天努力扮演虛華不實、玩世不功的浪蕩子,塑造虛有其表、繼承韋恩企業的花花公子,為的是壓抑生命之悲。目睹父母親被槍殺的恐懼讓他決定剷除罪惡,他起身迎向他的恐懼─蝙蝠,電影「Batman Begins」演出布魯斯韋恩走向蝙蝠俠的初始,那時的蝙蝠俠還帶著初闖江湖的青澀,甚至還帶著對普羅大眾的強烈期望。
 

Azucena Chang 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

不論影星潔西卡艾芭(Jessica Alba)的形象如何,不論世人如何看待她的成功,我欣賞她的樣貌,然而她所演的電影其實多數都讓她被歸於「花瓶」,但是她出身背景可能讓她體會到一些來自於種族的苛刻,拉丁裔的她(父親為墨西哥人)曾說拉丁裔女性因教育程度不足,所以受到不公平待遇,但是一個演藝事業成功的拉丁裔女性不足以說明與她同樣出身女性所發生之事的全貌,一個比例數據須要以真實呈現。另外一個例子是珍妮佛洛佩茲(Jennifer Lopez),她影歌雙棲,演技不如歌藝,稍具點架式的只有「入侵腦細胞」(The cell)與「來跳舞吧」(Shall We Dance?),前者是華麗特效取勝、後者是李察基爾(Richard Gere)加持,就珍妮佛洛佩茲的個人特質,她沒有呈現在電影中,當然她非常努力,努力脫去拉丁裔的模樣,努力成為美國人,努力當上流社會的美國人,也許拉丁裔的外貌或身分多少給她們一些想轉變的動力。

 
不知道珍妮佛洛佩茲接演「Bordertown(中翻為亡命殺鎮)的確實原因,可能是片酬高、交情好,也有可能是帶點個人想法。這部電影並沒有讓珍妮佛洛佩茲達到足以稱其演技的地位,似乎還帶著身為歌手的那種鎂光燈焦點的氣勢,集中在珍妮佛洛佩茲所演角色的片段多是賣弄性感,但是想要挑撥的濃度又太低,連擅長放電的男主角安東尼奧班德拉斯(Antonio Banderas)也無力配合攪弄曖昧氣氛,兩個都是很性感的拉丁演員,但是卻沒有抓到對味的感覺,只可惜了安東尼奧班德拉斯這位歌舞、演戲雙全的演員。

Azucena Chang 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

看電影「投名狀」時,意外與「鬥官」一系列小說產生連結,「鬥官」包括《是非分不清》、《斷指娘子》與番外篇,「鬥官」系列卻是台灣言情小說。

 
在女孩成長的歲月裡,許多女孩都看過羅曼史小說,多數都曾愛上羅曼史小說,嚮往小說中的男女主角和戀情。我在上國中以前,迷戀台灣的言情小說,領著稀薄的零用錢,在從50元慢慢變成300元的零用錢演變史中天人交戰著,和當時上高中的大姊分攤租書費,下了課就是去巷口那家十大書坊借言情小說,依稀記著短短二、三年,看了將近四百本言情小說,後來不知道怎麼回事,突然對言情小說淡了下來,轉去瘋狂愛上金庸、梁羽生的武俠小說世界與倪匡的科幻世界。上了國高中,能接受的言情小說越來越少,一來是喜愛類型轉變,一來是言情小說內容走上兩極化。

Azucena Chang 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

阿富汗裔作家卡勒德胡賽尼(Khaled Hosseini)的小說《追風箏的孩子》在全球暢銷,改編成電影,拍攝期間時有新聞報導片中的幾位阿富汗童星演員遭到恐嚇,電影公司擔憂原著小說內容與他們演出的角色挑動阿富汗塔利班份子敏感、脆弱的神經,因此安排他們至尚屬安全的阿拉伯聯合大公國居住,甚至如果聽聞阿富汗激進份子發布危及他們人身安全的刺殺通告,電影公司可能會安排他們到英美讀書。  

看到這樣的新聞,感到十分難過,雖然作者背景與主角
阿米爾的確有相同處,但故事創作與揭發事實是有差距的,《追風箏的孩子》也許真有其事,卻明顯具有作家刻意創作的痕跡,假設將戰地記者真實採訪收納筆下的阿富汗社會拍成電影,那些戰地記者的下場可能如《魔鬼詩篇》的作者魯西迪遭到回教激進份子追殺、有人因此書喪命,然而童星並非作者,也非揭發者,而且這樣的電影根本不可能在阿富汗上映。

Azucena Chang 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()

強尼戴普(Johnny Depp)演怪咖的電影都演比正常人來的受歡迎,越怪異、陰沉、神秘、頹廢越受好評,他時而邪氣、時而粗獷的外貌,與海盜十足配合,是標準的壞男人形象代言人,隨著兒女的出生,他壞男人的形象逐漸收斂,轉到童話故事與詭異電影上去發揮,電影「神鬼奇航」系列和「尋找新樂園」找上他來演,也許就是衝著他的海盜基因,而且鮮少看到一個演員如此適合超重黑眼圈與慘白肌的吸食毒品過量妝,化妝適合到如果他不是演員一定直接被抓進毒品勒戒所,連驗血驗尿都跳過。望遍整個好萊塢,能激起我尖叫飛撲的欲望…撥開人體障礙物,撲到面前要簽名要合照的知名帥哥酷男演員不多,也只有休傑克曼(Hugh Jackman)、克里斯汀貝爾(Christian Bale)、強尼戴普三人了,其餘演員簽名合照都會被我拿去拍賣網站。 
 
電影的多數角色都是這樣的黑眼圈與死人妝  圖片來源

Azucena Chang 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

px_faen2078323302.jpg
 贖罪」(Atonement)是一部改編自伊恩麥克伊旺(Ian McEwan)小說的電影,作家曾以原著《贖罪》獲得美國國家書評人獎,又曾四次獲得布克獎提名,沒讀過原著,但「贖罪」的確是一部極好的電影。這部電影的好在於全員的融合,以至於綺拉奈特莉能不能排在第一女主角令人質疑,綺拉奈特莉在星戰電影中剛好演過娜塔莉波曼的女王替身,那時她們兩人有部份是重疊的,後來隨著水漲船高,走出與娜塔莉波曼重疊的部份,雖然我覺得《傲慢與偏見》中的美式伊莉莎白詮釋的並不特出,也不特別喜歡綺拉奈特莉紅遍全球的神鬼奇航系列,現下她演的電影除了「愛是您愛是我」(Love Actually)外,就是「贖罪」比較令我想再看一遍的,而「贖罪」的確佳評如潮。 


Azucena Chang 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()

荒廢幾個月的電影筆記,近日依依將想看的電影列出,垂涎的電影包括:贖罪(Atonement)、我是傳奇、竊聽風暴、冥王星早餐、墨攻、玫瑰人生、四月三週又兩天,女王與黛妃、輝煌年代、珍愛來臨(Becoming Jane)令人討厭的松子的一生、花與愛麗絲,實行度約50%。其中有好萊塢商業片、叫好不叫座的佳片,目前除了珍愛來臨(Becoming Jane)不符期待外,其他多是一把眼淚、一把鼻涕的看完。 

劉德華、范冰冰、吳奇隆等人合演的「墨攻」令我驚嘆,把半夢半醒間的瞌睡蟲給趕跑了,其中詮釋墨家精神雖不到十足也有八、九成了。故事是講述戰國時期趙國大軍出兵攻打梁國,位於燕國、趙國兩國之間的梁國有重要的戰略位置,梁國以四千民兵對抗趙國十萬大軍顯然毫無勝算,所幸墨家人物革離(劉德華飾演)一人來到,指揮梁城大軍、百姓抵抗外敵。

Azucena Chang 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

2007年的金馬獎,參與盛會雖有備受爭議的「色戒」、周杰倫的「不能說的秘密」等閃亮的電影,但是電影「圖雅的婚事」、「盲山」等片只能參加金馬獎觀摩單元,「圖雅的婚事」退出金馬實為憾事,卻不缺獎座,曾獲57屆柏林影展金熊獎,以及國內外大大小小的肯定。 
來源
「圖雅的婚事」中的女主角余男看似有點形似鞏
早期電影中的神態,帶著傲氣、堅毅,頭永遠抬著高高的,鞏俐多是演驕傲不退的女性,余男則是演出已婚女性生命本質或多或少的堅貞不拔,看似傻氣,看著看著心都疼了。

Azucena Chang 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

(此篇文章牽涉電影內容與片段,未觀賞者、不喜此類電影者慎入,謝謝) 

有次討論課,文本選擇張愛玲的〈金鎖記〉與〈傾城之戀〉,〈金鎖記〉將女人鎖圓與不圓的情鎖裡,在悲懷中翻跌;〈傾城之戀〉藉戰亂全情緣,是張愛玲小說中少見的喜劇收場。那次討論有同學炮火直擊〈金鎖記〉中國男性對待女性的不平等、附屬性,也有同學圍繞在張愛玲睥睨世態的傲氣,我讀過的作品很少,只能就文本的文字遊戲打轉,多數同學一如往常不發話,過多的空白顯示一個問題,其實我們不太懂張愛玲,也抓不住張愛玲。

  

趁著難得的假日看院線片「色戒」,在文本分析課中從未把這篇拿出來討論,連提都沒提到,〈金鎖記〉、〈傾城之戀〉、〈紅玫瑰與白玫瑰〉、〈花凋〉、〈第一爐香〉皆被拿來對照,更不乏論《怨女》、《赤地之戀》、《半生緣》,或是結合《紅樓夢魘》與「紅迷」形象,張愛玲的作品很難定型。「色戒」在《惘然記》只是一小篇,如果李安不提,張愛玲其他作品的鋒頭穩健、筆力滲紙,「色戒」絕非對手。就角色而言,張愛玲寫出太多典型,王佳芝、易先生形象模模糊糊,抓不住個形體,李安為之上色,可謂功臣。

  

Azucena Chang 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

2005年臺北詩歌節主題是「家園與世界」,當時有位1974年生於伊拉克庫德斯坦的女性詩人秋曼哈笛(Choman Hardi)應邀來臺,看到譯作,卻沒留下什麼印象。直到看到「烏龜也會飛」 (Turtles Can Fly)這部電影,才發現詩作是一種隱喻,現實非詩作。

  

「烏龜也會飛」絕非有奇趣的電影,也不是以童真看成人世界的眼神,要說那許許多多人為那同文不同種、同種不同文的民族歷史,或是糾結在血液中小分子的一丁點相似度、殖民與告別殖民戰爭的電影,電影「古巴萬歲」顯得無限可愛,如同大型廣告看板的切格瓦拉、卡斯楚圖像在哈瓦那是增加熱情與魅力;之前故宮「發現彼此國際電影裝置展」奧地利導演愛德格洪內史雷戈(Edgar Honetschlager)作品「北京假期」呈現帶著宋美齡的偶像重遊北京天安門廣場,透過導演或宋美齡的視線掃過毛澤東的頭像,以及踩著腳踏車的群眾騎向資本主義,只會覺得毛澤東平靜看待這一切,不論「當時」他們做了什麼。伊朗庫德裔導演Bahman Ghobad卻還在「現在」他們做了什麼之中繼續躊躇。

  

Azucena Chang 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

挑天晚上去看免費電影「火線交錯」,中途有些觀眾離席,前排有些人哈欠打不停,旁邊還有觀眾東張西望,也許是被Brad Pitt和火線兩字吸引,認為這是一部動作、警匪槍戰片。照電影原名的「Babel」不難猜想導演的意圖,可以說直接讓觀眾察覺境外語言的隔閡,在異域擁有語言能力、進而表達的意義似乎不是個人能夠掌握的,意義成為浮動物,語言不過是發洩口,造物主創造不同語言的目的為何?也許是製造糾紛與困窘。 

摩洛哥、日本、美國、墨西哥是片中的四個異地,阿拉伯語,美語、日語、西班牙語、手語是片中的五種語言,造物主的語言是讓區域中的人民更加融洽,還是更加徬徨?在墨西哥導演的呈現下,看出美語的強勢和自主,美國打一個噴嚏便震動全球,從孩童的射擊比賽延伸到回教恐怖攻擊行動,跨國打工延伸到美墨邊境的犯罪問題,美國對異域的恐懼與防範,是從什麼時候開始?回教國家刻意和回教激進派劃清界線,是從什麼時候開始?從911事件後,美國(與英國)和回教的距離越來越遠,美語越來越流通,距離卻沒有縮短。

 來源

美墨邊境的非法打工問題向來嚴重,而中南美洲許多國家對美國干涉內政國情向來抱有敵意,卻又得正視美國的強勢,無論中南美洲還是中東國家,對美國多是又羨又妒的態度,尤以中東國家最為激烈,有些中東國家早已嘗試改變。外來移民是美國的現代難題,於是美國對異域的恐懼變成在國內發生,許多電影都探討美國境內民族與區域分界的歧視、教育、治安問題,最常出現的美國家庭中的外籍保母、警察對黑人的懷疑,讓人不由得正視有色人種給予美國的貢獻與壓力。報章雜誌為何報導紐澳良成為治安死角,問題歸結於有色人種,布魯克林區為何惡名昭彰,問題歸結也在有色人種。

Azucena Chang 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

使用Google打入「盧安達飯店」會出現28,000多筆資料,打入「Hotel Rwanda」會出現2,150,000筆資料,中文網頁大都和1994年的盧安達大屠殺有關,再瀏覽圖片,除了「盧安達飯店」電影海報畫面,還會有普立茲新聞獎「特寫性新聞攝影」( Feature Photography )的一位南非記者Kevin Carter拍攝一位蘇丹飢童與在旁虎視眈眈的禿鷹共處的畫面,李家同教授將之寫成「我只有八歲」這篇描述盧安達大屠殺事件著名短篇,收入於《讓高牆倒下吧》一書。Kevin Carter在領取普立茲新聞獎後,受到世界各地的輿論批評,質疑他在按下快門之後為何沒有幫助那位孩子遠離死亡,在 1994 年 7 月 27 日他自殺身亡,是領獎的兩個月後。無意跟隨輿論質疑李家同教授和Kevin Carter的用意,就某一層面,兩人都有探索普通人不願深入的地區,去挖出有些人急急避之的陰森。

電影「盧安達飯店」和現今有許多相似之處,種族問題沒有演變成內亂的原因之一是生活水平普遍優裕,在沒有達到一定的貧窮指數,在安全中人會習慣安逸,加上「認命」和「他助」比例高,然而小小的失業比例上升,就會感到治安些許改變,換做如海地的高失業比例,簡直不能想像,曾在網路上看到一位派駐到海地的華人,他說在海地他終能體會到「槍林彈雨」的誇張,而我相信他沒有誇張。

Azucena Chang 發表在 痞客邦 留言(4) 人氣()

(有電影內容,請斟酌閱讀)

 當「達文西密碼」電影版上映前,主角適合與否鬧得沸沸揚揚,上映後也鮮少聽到好評,日前才看電影版,我刻意拋開看過小說的成見來欣賞這部電影,我的感想是電影略顯平淡,高潮不足。

Azucena Chang 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

1 2