目前分類:奇幻文學 (14)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要
《迷霧之子首部曲:最後帝國》適合的讀者:大家都適合,讀就對了! 

在閱讀市場中,不少小說擁有佳評與背書,使出版聲勢浩浩蕩蕩,甫出版就以威勢逼退其他小說,但也不得不說有些小說實在是言過其實,全是行銷手法的功力,由以帶有奇幻色彩的小說最有此傾向,但是撇開書市與行銷的利害關係,回到文字與劇情的本身,閱讀這件事如果以文字的能量來計分,每一本書皆是價值連城,沒有絕對的好看與難看。
迷霧之子 首部曲:最後帝國 來源
若今日有一本奇幻小說,名與質並存,對讀者來說不只是福音,這樣的小說也絕能讓讀者從書中得到閱讀能量。《迷霧之子首部曲:最後帝國》(MistbornThe Final Empire)領著龐大的推薦名單,在有口皆碑的影響下,我買了這本書回家,所幸這本小說沒有被行銷技巧遮蓋住些許瑕疵,甚至能說瑕不掩瑜。提到《迷霧之子首部曲:最後帝國》的缺點,無非是「說大卻寫小」的寫作技巧,作者意圖將《迷霧之子》系列寫成磅礡的史詩,事實上故事其實也有史詩的氛圍,但是作者將小說的世界越寫越窄,將世界變成了主角們外圍的佈景。然而這點卻很難看做成瑕疵,只能說是作者用最巧妙的障眼法將闕漏蓋住,使觀看者轉移注意力,而且作者也成功了,因為作者在人物刻畫與劇情鋪陳上下了極多功力,使小說的重心從寫史轉移到寫人身上。《迷霧之子首部曲:最後帝國》的奇幻架空世界是建立在階級制度上,建立霸權的王者「統御主」是金字塔的尖端,越接近「統御主」的身分則越接近上層社會,不管是握有實質權力還是虛名。最後帝國的上層社會有能發現他人使用鎔金術的「聖務官」;雙眼被鐵釘穿刺,變成神秘殘忍卻又負責執行懲戒與刑罰的「鋼鐵審判者」;另外還有一群夜夜笙歌、放蕩不羈的貴族們,他們與其交合對象則可能生下一群只能使用一種鎔金術的「迷霧人」,以及極為少數又能操縱兩種以上鎔金術的「迷霧之子」;社會的中、底層則是落魄貴族、商人和毫無尊嚴的底層平民「司卡」。由於貴族尋歡作樂的對象廣及平民,也以操弄百姓性命與身體為樂,所以絕大多數的「迷霧人」與「迷霧之子」都是男性貴族強佔、強暴社會最底層的「司卡」女性所產下的超能力者。

Azucena Chang 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()

 《宿主》的適合讀者:不排斥「暮光之城」系列的讀者

頂著「暮光之城」系列的光環,作家史蒂芬妮梅爾變成暢銷榜上的常勝軍,電影與小說同樣引人入勝。縱然「暮光之城」系列深受矚目歡迎,在吸血鬼小說的外殼包裝下,小說無法容納吸血鬼題材中的種種奇幻傳說,小說從頭到尾都在鋪陳愛情三角戀,異類吸血鬼與狼人全部都走向人類化、世俗化,所以吸血鬼在「暮光之城」系列中變成配色,目的只是使男主角愛德華的背景更加神秘,但是一如往常,愛情能衝破身份血統的藩籬,不管是哪種異類都可以進入「暮光之城」系列小說中扮演愛德華、雅各的角色。

 
「暮光之城」系列之所以風行自然是因為讀者自身的投射與幻想,以女主角貝拉的身分被愛德華、雅各兩個「男人」戀慕,這兩個人都擁有與生命同樣不朽的情愛,他們的愛獨一無二、至死不渝,於是男性角色從一而終,女主角卻有選擇其一的愛情選擇權,在小說中女性是完全自主的角色。

Azucena Chang 發表在 痞客邦 留言(4) 人氣()

《暮光之城:蝕》適合讀者:喜愛《暮光之城》、《新月》的讀者 

在《哈利波特》安排第四集到第六集的角色死亡與情節安排令讀者不解,讀者紛紛猜測是否是作者筆下的巧妙伏筆,然而J.K.羅琳獨排眾議,不照讀者理想的模式進行,是勇氣也是傲氣。如果今日的《哈利波特》是作者參考讀者群的意見整合而成,或者強烈傾向某一方,變成哈利與金妮的校園愛情故事,或者是哈利無意間得到神奇魔法書輕鬆打敗佛地魔的故事,《哈利波特》也許還是叫好又叫座,然而就會產生另一派批評聲浪,讀者會開始懷疑作者創作初衷的偏移。
 
《暮光之城》系列無疑是個異類的羅曼史小說,以男性吸血鬼與女性人類的愛情糾葛為主軸,雖有些奇幻情節,不過只是羅曼史的陪襯。第一集《暮光之城》、第二集《暮光之城:新月》與第三集《暮光之城:蝕》的寫作走向產生轉變,這個變化存在羅曼史演進中已久,也可以說是羅曼史的爭議,早期的羅曼史多談情、內容純情毫無異色,至今則有情慾並存或獨存情慾的羅曼史。

Azucena Chang 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()

《新月》適合讀者:《暮光之城》的書迷 

與第一集《暮光之城》比較起來,我比較喜愛第二集《新月》。《新月》中擴大了吸血鬼的居所,塑造了有如黑幫的吸血鬼巢穴,正如吸血鬼小說常常瀰漫的罪惡、黑暗、敵對氣氛,當然總體論之,《新月》的主軸還是愛情,最多的成分還是圍繞《暮光之城》中愛德華(Edward)與貝拉(
Bella)間的情愛糾葛。
 
  暮光之城:新月   來源
隨原著熱賣,在台灣亦有不錯的成績,從書店擺成《暮光之城》小山的情況與《暮光之城》末頁記載幾版幾刷看來,單純的羅曼史比起《哈利波特》、《魔戒》毫不遜色,電影「暮光之城─無懼的愛」明明白白掛上了契合愛情電影的噱頭,電影自然也就更偏向羅曼史情節了。因打著原著改編電影與俊男美女牌,電影同樣獲得亮眼票房成績,續集「新月(New Moon)」也會在明年開拍,預計明年年底或後年年初上映,同樣由羅伯派亭森(Robert Pattinson)、克莉絲汀史都華(Kristen Stewart)主演,然而從小說內容看來,《新月》的男女主角嚴格說來應該是貝拉與
雅各(Jacob),所以電影續集該怎麼拿捏角色演出比例變成最大的問題。
(以下有《暮光之城》、《新月》關鍵情節洩漏,請考慮要不要繼續看) 

Azucena Chang 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

《查布克夫人的畫像》適合的讀者:喜歡奇幻小說的讀者

 
這次出國自助旅行七天,去了香港、澳門、首爾與首爾近郊的水原華城,在首爾因日夜溫差較大,回國後有點小感冒,從香港回台灣的班機又稍微延誤,回到家已經將近凌晨一點了,睡不到四個小時又趕去打工,精神狀況不佳、身體有點不適,到今天才好一些,開始整理照片、回信與閱讀心得。

 
這次自助帶出國的讀物除了韓國觀光公社的自助旅行指南與香港自助書籍,另外還帶了《查布克夫人的畫像》和《禁入廢墟》,《查布克夫人的畫像》在香港飛首爾的飛機上看完,《禁入廢墟》則是有待咀嚼,《禁入廢墟》對於在大城市自助旅行的旅人而言會是不錯的提神讀物,但是對於在城市邊緣、中美洲叢林旅行的人而言,《禁入廢墟》可能會加深恐懼感。

Azucena Chang 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()

與老師談到課業規劃時,老師他說到人到了一定年紀得知道有些東西就是得放掉,總是想抓住這些東西,可是只有兩隻手,於是很多東西就從指間縫中掉了,因此歲末最適合我的書是朱川湊人的《花食》,這本書容許我將報告丟在一旁晾著,而且看完有點鼻酸,符合年終的氣氛。

     來源

《花食》6篇短篇小說組合而成,以大阪為故事背景,是一部從現今追溯兒童年少時期的經驗之筆,其中包括〈精靈之夜〉、〈妖精生物〉、〈摩訶不思議〉、〈花食〉、〈送終婆〉、〈凍蝶〉六篇。大阪是一個景象特殊的城市,從京都到大阪顯然是視覺的兩極,京都秀雅,一如街上小步行走的和服少女,而大阪就是大剌剌的突顯差異,一邊是排隊買章魚燒、大阪燒的時髦嬉鬧年輕人,一旁卻繞出撿拾雜物、撿路人丟棄食物溫飽的寒酸老人,這樣的景象看到不知幾回,也因此《花食》的故事背景能稍稍體會。

Azucena Chang 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()

(內有劇情洩露,請三思而讀,謝謝) 

凌晨五點看完《哈利波特─死神的聖物》,800多頁花的時間比《達文西密碼》少很多,《達文西密碼》須要思考的真相、虛構太多了,於是邊看邊上網找「岩窟中的聖母」一畫,看到兩幅畫的不同讓我起了一身雞皮疙瘩,這是我當日的失策,因為這幅畫讓我嚴重失眠。《哈利波特─死神的聖物》的結局當然不會讓我睡不著,只是感動、難過交雜。在英文版面市後,早已知道部分劇情和羅琳會「賜死」的角色,也做好心理建設才來看結局,因為這集很多角色被「賜死」。

  

早在天狼星慘死,我就開始不太滿意羅琳對要角的死亡安排,不是不滿於她安排誰死,而是天狼星死的不明不白,意思是「他掉到哪裡去了?」天狼星掉到「拱門」那段反覆看了數遍,還是不了解作者賜死的方法,天狼星有無成為鬼魂似乎是個未解的謎團,於是乎我認為這可能是天狼星會復活的伏筆,等了幾集,卻沒看到作者讓他出現,開始埋怨起作者讓哈利失去父母又失去教父天狼星,簡直是親情慘劇。等到《混血王子的背叛》出版,讀到尾聲時,簡直是邊讀邊哭,網路上也是哀鴻遍野,因為作者「賜死」鄧不利多,讀到鄧不利多的葬禮舉行時,我又是淚眼婆娑,跟看漫畫「火影忍者」第三代火影與邪惡三忍大蛇丸決鬥身亡後的葬禮一樣難過,直到鄧不利多出現在歷任校長照片上代表已經死去,讀友們一致認為世界末日來臨,可愛、慈祥、睿智、勇敢的霍格華茲校長去世了,世界還有什麼希望?我們只能等佛地魔與他的爪牙掌控這個恐怖大地,臺灣都要被食死人控制了,想必待會臺灣上空就會出現催狂魔了。

  

看《死神的聖物》剛開始沒多久我就眼眶紅了,因為貓頭鷹嘿美死掉、正氣師瘋眼穆敵慘死,網友為貓頭鷹嘿美舉行哀悼,沒想到網路上一票人看到嘿美死掉都哭了;然後家庭小精靈多比犧牲,這部小說可看作人類巫師種族歧視與種族優越行為象徵的受虐代表角色為了救哈利而死;石內卜原本在《混血王子的背叛》後段背上殺死鄧不利多的罪名也真相大白,他一生狂愛著哈利的母親莉莉,為了莉莉及她的後代,雖然哈利貌似石內卜最厭惡的詹姆,但他甘願配合鄧不利多的計畫,最後也死於佛地魔的蛇吻,而死後讓哈利知道他鎖心的秘密;最讓網友們跪地哭號的是狼人教授路平與妻子小仙女東施也奮勇戰死,最讓人心痛的是「賄賂」一章,當路平崩潰說明他的孩子是「半狼人」時,哈利覺得父母不該離開孩子的那段心碎對話,結果路平夫婦還是離開了孩子;衛斯理家的弗雷也英勇戰死,原本投奔魔法部爪牙的兄長良心發現,回來參予霍格華茲大戰,衛斯理家族卻再也不全了。

  

作者曾說這集會有兩個要角死亡,惹得讀者猜測連連,就我本來的想法是哈利和佛地魔會同歸於盡,換回魔法界的和平,不太可能哈利以自身魔法打敗佛地魔,而且佛地魔的形體日漸復原,佛地魔的強悍也日漸無敵。哈利並沒有強烈的魔法學習欲望與智慧,一路走來多數是父母的魔法護身、師長的照顧和與生俱來的運氣,看不出他會到最後一集突然在一隻貓頭鷹肚子裡挖出魔法秘笈,或是霍格華茲中藏匿著一位隱世魔法高人教哈利魔法,哈利變成鄧不利多第二絕不可能,這樣的安排很合理,因為哈利很年輕、在麻瓜人類社會生活了數年,沒理由突然對魔法開竅。於是還有小道消息指出哈利波特系列可能會出第八集,因為第七集的結束略顯匆促,也可能繼續出,版稅驚人但是銷售也非常驚人,出版社靠這系列可以吃好幾年的飯,但是羅琳顯然無這樣的決定,她記著出七集的初衷,這點令讀者感動。

Azucena Chang 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

日前看了「羊男的迷宮」,心情跌落谷底,加上那陣子陸續看了「旅行之歌」、「烏龜也會飛」、「血鑽石」、「最後的蘇丹王」,被這些壓力電影多次打擊下更加鬱卒,多日過著縮在角落畫圈圈的生活,為了趕走陰暗面,還特去書店看很歡樂的《豪門保母日記》,順便看看《高山殺人行1/2之女》,提振精神。這些暗黑電影除了「烏龜也會飛」寫了點心得,其他至今無力去翻開血書,打斷本想找幾本講述西班牙歷史當參考讀物的動力,「羊男的迷宮」會擺到什麼時候才會開工寫單篇心得,自己也不曉得,至少要是比較愉快的時候。

  

很久很久以前,如果當時的百姓只有「痛苦且漫長的活」和「痛苦且短暫的死」兩種生命可以選擇,會選擇哪一種生命?電影「羊男的迷宮」劃出佛朗哥實行法西斯主義獨裁與幻想世界的兩個分界線,女主角Ofelia跟著懷孕的母親來到繼父麾下,當現實世界崩離,女孩的幻想就越離奇,她希望找到辦法保護母親、弟弟、自己,通過三場試煉便有希望,第一場測驗拿到蟾蜍的鑰匙,第二場因貪食而失敗,差點命喪將眼珠裝在手上的食嬰怪,第三場象徵「黑暗能夠生出光明、悲慘可以蘊藏美麗,而死亡將會帶來重生」的具體操演,不忍同母異父的弟弟受傷,Ofelia拒絕了羊男提出的條件,保全弟弟的生命,卻阻擋不了沙文、殘暴繼父的追殺,Ofelia的死在現實是代表無數屍體的堆積,現實淌著鮮血但是在她的地下王國幻想世界裡卻是絢麗美好的,這是對早死早超生的覺悟、來世重生的奢求。對Ofelia而言,她走向解脫之途,Ofelia堅決不讓無辜者犧牲(其弟),即使這是獨裁份子的餘孽。那些對抗獨裁的游擊隊則走向「痛苦且短暫的死」,生命困境讓人民再也受不了,起而反抗飽食終日 (蟾蜍)、殺人如麻(食嬰怪)的政府。

  

看完這部電影首次有欲哭無淚的情緒,如果能哭出來還好,電影絕對讓觀眾知曉是那個時空、社會的殘酷壓榨,以百姓為破布偶,踐踏對於明日的些許期望,讓有志之士鋌而走險的血汗往事。在實幻相交之際,也讓觀眾看懂女孩的期待,逼不得已走向冒險之途,然而卻在觀眾以為能成功時來了一個大轉折,女孩彌留之際已幻覺成為地下的永恆公主。

  

看「羊男的迷宮」之所以悲傷無法抒懷,在於那種「不得不選擇」的麻木,然而往上爬或往下走,終究失足。甫看完《失物之書》、《阿根廷婆婆》、《勇者物語》,去除歷史亂世的影響,都隱含一個共同主題,就是以孩子的視角,看到當家庭出現外來的攻陷者,不管是離婚分居、外遇,孩子的敏感之處如此之視。吉本芭娜娜的《阿根廷婆婆》的光子選擇真誠以待阿根廷婆婆這個外人的幽趣;《勇者物語》以孩子闖蕩電玩的角度去挽救家庭感情的散落;《失物之書》這本小說一看完,兩個不同題材的背景如此之似,我就直覺聯想到「羊男的迷宮」。

 

Azucena Chang 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

當初宮崎駿「霍爾的移動城堡」推出時,我是被霍爾這個角色所吸引。老實說,宮崎駿歷來動畫電影中的男女主角構圖都稱不上帥氣美麗,但是都有種魔力,會讓人越看越覺得好看,霍爾也是如此。另一種魔力是聲音,木村拓哉配日文版霍爾一角,在國際英文版部分,前些日子重看英文版「Howl's Moving Castle」,才知配音霍爾的是Christian Bale,光聽配音就是種享受。 宮崎駿出品動畫向來都有極好的配樂編曲,尤其是久石讓,每次聽「神隱少女」木村弓演唱的「いつも何度でも」、「魔法公主」的「もののけ姫」都會感動,感受命運擺佈下的無奈與哀愁。

相較而言「霍爾的移動城堡」是一齣喜劇,也許有暗喻世界紛亂,但總歸而言是浪漫的,和原著有些許不同。 原著《魔幻城堡》可說是一場奇幻加上少許戀愛的故事,男主角霍爾是個玩世不恭又渴望真愛的男人,女主角蘇菲是自卑自憐的少女,霍爾期待女人解救他的「心」,對於這個不甚清明的主軸,霍爾與荒野女巫的對戰是此書之重。書中的霍爾絕非完美,自戀、任性、幼稚,對於戀愛是抱持女人愛上他,他就不再愛她的負心薄倖,火魔卡西法的暗示也不很明確,模糊的愛情籠罩在主角身上,宮崎駿等於深化兩人的曖昧,這些變質和原著相較,不能較量兩者合者成功,因為原著和動畫電影可說是兩種不同版本。原著的特色在於魔法界,擁世有女巫、魔法師與魔法、道具,是奇幻小說基本必擁有的特色。 

宮崎駿動畫電影涵義時常是無法確定的,會因為個人解讀而有不同的深淺度,其中「魔法公主」算是意義最明顯的一部了,存聚自然界的山靈受到人類文明開發的破壞,逐漸形成一種抵抗的負面能量,生存在自然界與文明世界的兩方人馬各有不同的解決方式,訴說自然的哀歌。

「霍爾的移動城堡」雖在角色建構上頗受好評,英挺的霍爾可能是繼「神隱少女」的白龍( 振早見琥珀主 )後,第二個略顯優雅英俊的男主角,但是許多評論對此部動畫的議題議論紛紛。霍爾在動畫中是拒絕為皇室軍隊效命的魔法師,在組織飛機炮火襲擊平民時,霍爾會變成一隻大鳥對抗炮火,遂有人說此部動畫是傳播「反戰」思想,當然這部份無法確定,唯一可確定的是:霍爾早就知道老蘇菲是那位原本的年輕蘇菲。

 回到「神隱少女」,河神振早見琥珀主愛上千尋,在建築林立後,這條河消失了,因為人類的欲望,振早見琥珀主變成白龍,卻還記著以前掉入河中的千尋,同樣的,霍爾早就知道蘇菲被施法變成老婆婆,也早就愛上蘇菲。 

Azucena Chang 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

(此文為大田出版社《怪盜莫倫西1─地下水道雙面人》試閱本個人閱讀心得,除大田出版社活動相關網站、個人yahoo部落格外,本文是第三次張貼,如有不妥之處請告知,謝謝。) 

有人在安逸中突然冒出不祥的惡意,然後羞恥於那份萌生的惡意,所以以加倍的善贖罪;有人不安於自己的過度善意,不安來自於善意被忽視、消磨,所以使小惡來回復世常人等。不管善惡花園如何經營栽種,多數人都在小善到小惡中跳動著,人性不完全是孟子的性善,也不完全是荀子的性惡,只能是趨善與趨惡,而這些人都背負著心性間的爭論。 

Azucena Chang 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

我還沒看「龍騎士」(Eragon)的電影,卻因為最近迷上一天看上幾部電影的二輪戲院,被音效或大螢幕轟炸或自虐的感覺而想進電影院,不過為了不希望想看的電影和一些鬼片、恐怖片一起配片,等待和挑選是必須的。《龍騎士》一書在狂飆幾個晚上終於看完了,我看的是新版電影封面的版本。或許是因為期望太高所致,或許是我心中的「魔戒」作祟,閱讀《龍騎士》的感動小過閱讀《魔戒三部曲》。

 很多人認識《魔戒三部曲》可能是因為朱學恆的翻譯或藉由電影,對於厚重的三大部著作改編成電影,其中還不包括《魔戒前傳─哈比人歷險記》和《精靈寶鑽》,情節必定有所失,就原著而言的豐富廣闊,電影顯然不足,但是細想如果將魔戒的細節、人物種族、歷史來去都交代清楚,不是導演、編劇、演員瘋掉老去,就是觀眾睡去。

我會對J.R.R.托爾金產生興趣,一方面是對電影呈現頗為滿意,另一方面是因為C.S.路易斯。 之前因為納尼亞傳奇活躍,C.S.路易斯與J.R.R.托爾金兩人常被拿來比較,兩人原是朋友的真實故事感覺是同一個時代的燦爛巨星,甚至有人評論假如沒有C.S.路易斯就沒有J.R.R.托爾金的魔戒,沒有J.R.R.托爾金就沒有C.S.路易斯的納尼亞傳奇。

 在2002年左右,因為投稿賺到兩本C.S.路易斯的書,當時的大田版本還不是現在的電影封面,還是插畫的版本,仍是翻譯《哈利波特》系列的彭倩文所譯,故事中童趣相對而言多了很多,也可從《影子大地》這本講述愛的紀錄中探尋到部份的C.S.路易斯。《影子大地》是C.S.路易斯和詩人喬伊(Joy Davidman)的愛情與親情,之後改嫁給C.S.路易斯的喬伊病逝,由喬伊的兒子寫成這本書,此書見到一個不同的C.S.路易斯,不難看出他為何寫可愛的故事,因為他生活中就充滿了愛與關懷。 J.R.R.托爾金的作品相較之下比較嚴肅,他的中土世界、種族紛爭都來的黑暗很多,也因為太過複雜曲折,讓很多讀者無法接受,他寫作成的語言和背景都已經超越一般人能快速記憶的極限,略略看過原文小說,仍舊放棄回去看中文翻譯。 看過魔戒故事,就會覺得《龍騎士》很簡單,簡單到印象迅速流失,當然這樣形容對一個十幾歲就創作的原作家不公平,但是這樣的簡化版本的確也有閱讀樂趣,很容易看到青年主角艾瑞岡的向上奮鬥,在良師益友布朗姆和飛龍思飛的協助下,他的龍騎士象徵─光亮之掌和魔法能力相互逐漸增強,也步向與大魔頭哥巴塔爾接觸和對抗邪惡法師德薩的冒險歷程,當然少不了人對異族的傾慕,艾瑞岡對精靈鶚亞的情事敘述是比魔戒故事中人王亞拉岡和精靈亞玟戀愛故事多很多,可以顯見一個針對讀者需要的寫作故事。

雖然主角是龍騎士艾瑞岡,但是思飛角色卻比較吃重,她的個性和成長毋寧是可愛的,她會鬧彆扭、吃醋、展現貼心,這樣的一個非人卻擬人化的角色,比書中花大篇幅描繪的其他角色都要搶眼,或者是龍的溫情故事比較吸引人。思飛雖是從破殼而出的小龍長成年輕龍型,她卻可以扮演艾瑞岡的老師、朋友、母親或孩子,明明主角應該是艾瑞岡,我的疑惑卻是思飛的力量,例如和艾瑞岡的神交、施予艾瑞岡的魔法輔助、勸戒艾瑞岡的莽撞,這無疑讓龍騎士這個神聖的職位鬆脫。 《龍騎士二部曲─勇者無懼》我還沒有閱讀,已從第一部的枝節疑點猜想到第二部會寫什麼,查詢網路、詢問看過的友人後果然無誤,這又是閱讀上的一點小遺憾,是人物和世界不夠龐雜的困境。

Azucena Chang 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()

手邊有《夜巡者》的讀者可以試試看: 

手拿著《夜巡者》一書,然後關掉燈,當然不是會進入「幽界」的途徑,也不是此書會顯現光明與黑暗的魔力,而是書封面上的《夜巡者》三字會發光。

Azucena Chang 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

「奇幻文學」的定位與內容在多數讀者眼裡可能是天馬行空、脫離現實的成分較多,其實我覺得倒是不一定。 

在一個架空的世界裡,的確有不同的種族、不同的世界、不同的價值觀甚至魔法奇術,但是多數「奇幻文學」還是脫離不了諷世、描摹人性,以《魔戒》來說,一只戒指在不同人心有不同的發酵作用,因為慾望燃燒而成不同作為,看出人的高尚與虛假:以《哈利波特》來說,這樣的世界也許不是隱藏在另一個空間,會不會有可能就在我們無法解釋的現象其中;以史書來說,《史記》的故事中描寫帝王奇人的篇章,增加了很多傳說、野史性質、陰陽五行學說的故事來增加帝王奇人的特殊性,那到底是「奇幻」中有「寫實」,還是「寫實」中有「奇幻」呢?讀到後來其實發現「文學」劃分大類的區隔越來越小。 

Azucena Chang 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

我對作者向達倫的印象是紅紅的臉蛋,有點像高中男生的童稚表情,他的創作也和本人一樣,偏向青少年冒險讀物,有不少人將他剛出書沒多久的作品《向達倫大冒險》和J.K.羅琳的《哈利波特》做比較,在我來看,《哈利波特》離青少年冒險小說越來越遠,而向達倫的新作《魔域大冒險》也有這樣的傾向。《哈利波特》的寫法比較細膩、詭譎,《向達倫大冒險》13本系列中已經有幾本是明顯在拖戲了。 

《喪王降臨》中有我蠻欣賞的部分,我也覺得真正的恐懼不是來自表面的畫面,而是被惡魔勾起的恐怖回憶,喪王吸取人類恐懼做為糧食,人越害怕他的力量就越強,反過來想,假如人類表現的越來越快樂,是否就是喪王的懊惱之處?主角葛柏‧葛第從沮喪到反擊喪王,也許有點寓教的作用。

Azucena Chang 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()